원어민은 명사를 말하고 끝나지 않았습니다 이번 WFD 시리즈를 정리하면서 흥미로운 공통점을 하나 발견했습니다. 예전의 저는 단어를 하나씩 외우고 있었습니다. source라는 단어를 외우고, students라는 단어를 외우고, research라는 단어를 외우고 있었습니다. 그런데 WFD를 반복해서 분석하면서 생각이 조금 달라졌습니다. 원어민은 단어를 말하고 끝나지 않았기 때문입니다. 원어민은 계속 설명을 덧붙이고 있었습니다. 어떤 때는 전치사를 사용했습니다. 어떤 때는 현재분사(-ing)를 사용했습니다. 어떤 때는 과거분사를 사용했습니다. 관련 글은 아래에서 정리해 두었습니다. avic.blogspot.com/2026/06/09.html" target="_blank"> PTE ASQ 의문문 구조 ⑨ | 전치사는 생각보다 많은 것을 설명하고 있었다 /06/pte-wfd-part-2-ing.html" target="_blank"> PTE WFD Part 2. 명사 + -ing 현재분사 | 동작을 덧붙여 설명하는 구조 전치사는 관계를 설명했습니다. 현재분사는 행동을 설명했습니다. 과거분사는 결과와 상태를 설명했습니다. 그런데 WFD를 분석하다 보니 또 하나의 패턴이 보이기 시작했습니다. 이번에는 to부정사였습니다. to부정사도 사실은 명사를 설명하고 있었습니다 예전에는 to부정사를 보면 문법부터 떠올랐습니다. 어떤 강의에서는 미래를 말할 때 사용한다고 했고, 어떤 강의에서는 동사 앞에 to를 붙이면 명사처럼 사용할 수 있다고 설명했습니다. 틀린 설명은 아닙니다. 하지만 WFD를 분석하면서 저는 조금 다른 관점으로 보기 시작했습니다. 원어민은 to부정사를 사용해서 명사가 무엇을 위한 것인지, 무엇을 할 수 있는 것인지, 무엇을 하려고 하는 것인지를 설명하고 있었습니다. ...
영어가 안 들렸던 이유 | 뜻만 외우고 품사와 발음은 보지 않았기 때문이다 단어는 많이 외웠는데 왜 여전히 잘 들리지 않았을까? 한동안 저는 영어를 못 듣는 이유가 단어를 몰라서라고 생각했습니다. 그래서 새로운 단어를 만나면 뜻부터 외웠습니다. increase = 증가 influence = 영향 benefit = 이점 support = 지원 뜻을 알면 언젠가는 들릴 것이라고 생각했습니다. 그런데 시간이 지나도 문제는 크게 달라지지 않았습니다. 분명 외웠던 단어인데 문장 안에서 잘 들리지 않았고, 들려도 해석이 자연스럽게 되지 않는 경우가 많았습니다. 특히 PTE를 공부하면서 WFD와 ASQ 문제를 반복해서 분석하다 보니 한 가지 공통점이 보이기 시작했습니다. 저는 단어의 뜻만 외우고 있었지, 그 단어가 문장에서 어떤 역할을 하는지는 거의 보지 않고 있었습니다. 예전의 저는 품사를 거의 신경 쓰지 않았습니다 돌이켜 보면 저는 단어를 외울 때 늘 비슷한 방식이었습니다. increase = 증가 외우고 끝이었습니다. 그런데 나중에 보니 increase는 명사이기도 하고 동사이기도 했습니다. There is an increase in demand. 여기서는 명사입니다. Prices increase every year. 여기서는 동사입니다. 같은 단어인데 문장에서 하는 역할은 완전히 다릅니다. 저는 그동안 둘 다 단순히 증가라는 뜻으로만 기억하고 있었던 것입니다. influence도 마찬가지였습니다. Consumer confidence has a direct influence on sales. 여기서는 명사입니다. Social media influences people's behavior. 여기서는 동사입니다. 뜻만 보고 외울 때는 이런 차이가 거의 보이지 않았습니다. 전치사도 사실은 품사였습니다 더 ...